Atelier de Idei, Idei cu emotii, Tineri

Am fost la Budapesta și fără Vasco a fost un Fiasco

Spread the love

Vă mai aduceți aminte din toamnă când vă povesteam că există pe piața de hi-tech și gadget-uri din România un device extrem de comod și versatil care oferă servicii de traducere instant? Cei ce au citit atunci acele rânduri au aflat de Vasco Translator și de faptul că acest device are capacitatea de traducere simultană din zeci de limbi de circulație internațională pentru că funcționează extrem de intutiv și este un translator instantaneu.

Ce este Vasco? Vasco este un translator electronic capabil să execute procese complexe într-un timp extrem de rapid ceea ce îl face un fel de super device de tip 3×1. De ce spun asta? Pentru ca vorbim de un translator vocal, un translator de imagini și un translator de texte. Acum poate vă întrebați ce legătură are Vasco cu titlul acestui articol.

De ce a fost un fiasco cel mai recent city-break din Budapesta din perioada 1 – 4 martie 2024? Pentru că TREBUIA să am cu mine acest dispozitiv, iar cu ajutorul lui cu siguranță că mica mea vacanță, micul meu concediu ar fi arătat cu totul altfel. Dar detaliile în rândurile care urmează.


:arrrow: Ce este Vasco Translator V4

Să începem cu începutul și să vă explic pe scurt ce este VascoVasco Translator V4 este un traducător instant , un gadget care n-ar trebui să lipsească din bagajul vostru de călătorie mai ales dacă circulați în țări unde moneda locală e diferită de EURO sau dolari și unde cetățenii din respectiva țară, respectivul oraș unde urmează să călătoriți sau unde deja ați călătorit cum este cazul meu NU vorbesc limba engleză la un nivel conversațional mediu și evident, NU cunosc nicio boabă din limba voastră maternă. Clipul de mai jos vă arată doar o mică parte din performanțele acestui dispozitiv și vă spun asta ca să NU faceți ca mine. Sau, altfel spus, am fost eu în Budapesta fără Vasco ca să nu faceți și voi la fel.

➡ Ce s-a întâmplat în Budapesta fără Vasco

Prima greșeală pe care am făcut-o? Am ales să plec cu o companie low-cost din TÂRGU-MUREȘ. Orașul e superb, există curse regulate de autocar București – Târgu-Mureș, asta dacă vreți să vă lăsați mașina acasă, dar problema a fost la decolare.

Da, zborul dus-întors Târgu-Mureș – Budapesta a fost aproape gratis, atunci când am cumpărat biletele a fost 20 de euro, dar problema e alta. Nu prețul în sine ci…serviciile. Dacă n-ați mai zburat până acum din Târgu-Mureș, deși vorbim de un oraș din ROMÂNIA, aflați că la decolare se vorbește DOAR în limba maghiară și limba Engleză.

Să presupunem că sunt o persoană care NU vorbește limba lui Shakespeare iar limba lui Janos nici atât. Să presupunem că n-am mai zburat niciodată cu avionul și chiar aveam nevoie de informațiile furnizate de personalul de la bordul avionului. Dacă aș fi avut un translator Vasco aș fi putut înregistra mesajul din limba maghiară și limba engleză și călătoria mea ar fi decurs altfel. Dar asta a fost cea mai mică provocare. Ceea ce urmează e ca într-un roman de Kafka.

Probabil că știți că în Ungaria se plătește în forinți și paritatea e undeva un euro = 340/350 forinti. Altfel spus, 1 LEU în jur de 70 de forinți. A doua greșeală pe care am făcut-o? Am schimbat în forinți în aeroport. Dincolo de faptul că acolo un euro era evaluat la 341 forinți, problema e că am plătit și comision pe tranzacție. La 100 de euro schimbați în forinți am plătit comision 2100 de forinți, undeva la 30 de lei. Dacă aș fi avut Vasco aș fi aflat înainte aceste detalii pentru că acolo la casa de schimb valutar mesajele afișate erau doar în limba maghiară.

În Budapesta, din motive necunoscute mie, NU mi-a funcționat serviciul de roaming. Pentru că am nevoie de internet constant ca să verific paginile de social media pe care le administrez și ca să pot să răspund la mesaje urgente, să deschid mail-uri, să fac postări pe Facebook și Instagram am căutat o cartelă prepaid cu internet pentru 3 zile.

Țin să fac o paranteză. Atât în India cât și în Republica Moldova, Turcia sau Serbia, țări non-UE după cum se știe, primul lucru pe care l-am făcut când am aterizat a fost să îmi cumpăr o cartelă prepaid cu internet. În India de exemplu cu o cartelă echivalentul a 6 euro primeai 2GB trafic zilnic timp de 30 de zile, în Republica Moldova primeai 30/50 de GB pentru 30 de zile și în Turcia la fel.

 

În aeroport am găsit un chioșc care vindea cartele cu internet cu prețuri începând de la 50 de euro. Evident că am zis pas. Și am ajuns în oraș. Aici, surpriză. Am fost la două magazine, unul dintr-un mall, celălalt magazin stradal Yettel și am făcut gaură la ambele de aproape 10 euro. Nu suma în sine e o problemă ci faptul că am pierdut TIMP și n-am reușit nimic. De ce? Pentru că ambii comercianți vorbeau engleză doar la nivel de – ,,YES, YES”, iar dacă aveam un translator Vasco aș fi evitat acest incident. Ce s-a întâmplat?

Am luat din primul magazin o cartelă prepaid cu 5 euro. Am întrebat în engleză dacă o pot activa pe loc, mi s-a spus ,,Yes, Yes”. Am încercat să o activez, nu a mers. Mă punea să fac contract pe 3 luni, să completez cu date din pașaport, cu date din buletin, să completez cu date despre mama, despre tata, total FIASCO. A doua încercare, același rezultat.

Mi-a citit telefonul simul, am introdus PIN-ul, am sunat la un nr, am vorbit în engleză, același rezultat. Pe scurt, în UNGARIA, sau cel puțin în BUDAPESTA, dacă nu VII cu roaming-ul tău de acasă, NU ai cum să activezi cartele Prepaid FĂRĂ ABONAMENT. Cel puțin eu NU am putut și asta a fost greșeala nr. 3. De aceea vă spun, dacă mergeți în Budapesta, NU plecați fără Vasco.

➡ Cum ar fi fost în Budapesta cu ajutorul unui translator Vasco

Acum voi face un exercițiu de imaginație și vă arăt cum ar fi fost călătoria în Budapesta cu ajutorul translatorului electronic instant de la VASCO. În primul rând, n-aș mai fi trăit frustrări la decolare din Târgu-Mureș și din Budapesta că nu înțeleg mesajul personajului din avion. Înregistram cu dispozitivul Vasco și dădeam play.

În al doilea rând, n-aș fi schimbat banii în aeroport, așteptam să ajung în oraș unde găseam cu siguranță un curs de schimb mai bun și unde probabil că n-aș fi plătit comision.

Aș fi savurat din plin cafeaua de la New York Cafe și aș fi ascultat poveștile barmanilor și personalului de acolo, aș fi vorbit cu orchestra, aș fi colectat povești atemporale.

Aș fi povestit cu oamenii pe care îi întâlneam prin cafenele, restaurante, cu oamenii care treceau podurile de pe peste Dunăre, aș fi avut parte de conversații boeme nu doar de fotografii.

Și nu în ultimul rând, n-aș fi pierdut TIMP și 10 euro pentru a cumpăra două sim-uri pe care le-am aruncat la scurt timp de la achiziție. Pe scurt, aș fi plecat de acolo doar cu amintirile frumoase și aș fi venit în țară doar cu clipele memorabile și atemporale din cea mai frumoasă cafenea din lume – Cafeneaua New York Cafe.

Pe scurt, vizitați Budapesta cu un device Vasco, nu faceți greșelile mele. Iar la final vă las aici o Tanka, o formă de poezie fixă pe sistemul 5-7-5-7-7. Versuri pe care le-am scris în timp ce stăteam la coadă ca să intru în cafenea.

Reflecții

Oameni în oglinzi
Așteaptă clipa de azi
Pentru reflecții
Imagini captive in
Atemporalitate

Sursă foto: arhiva personală

Rânduri printre gânduri pentru Spring SuperBlog 2024 

 

 

 

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *